Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "divorce proceeding" in English

English translation for "divorce proceeding"

离婚程序

Related Translations:
divorced:  离婚的离异
divorced cemen:  离散渗碳体
divorce family:  离异家庭
divorce mill:  〔口语〕 = divorce court.
velvet divorce:  天鹅绒分裂〔指1993年捷克和斯洛伐克和平地分裂为两个独立国家〕。
divorce comedies:  月老离婚
divorced cementite:  分离雪明碳铁离渗碳体离异渗碳体
divorce petition:  离婚申请
divorce racket:  以敲诈勒索扶养费为目的离婚案
kid divorce:  (法律上)子女与父母脱离关系。
Example Sentences:
1.Her own marriage, poor thing, had not been successful, but having had the good sense and ability to force her husband into pronounced error, she herself had passed through the necessary divorce proceedings without incurring censure .
她自己的婚姻可怜并不圆满,可是她心地明白,手段高明,结果她丈夫被她逼得犯了一件大错,而她自己却从容完成了必要的离婚手续,同时并不引起舆论的谴责。
2.Eric split them up , and is cited in the divorce proceedings
埃里克把他们俩拆散,在他们的离婚诉讼中他受到传讯。
3.Accommodation for households of subsidized housing undergoing divorce proceedings
正在办理离婚手续的资助房屋住户的住屋事宜
4.Financial provision or adjustment of property rights ordered by a court for a spouse or child in divorce proceeding
法院命令的,为离婚诉讼中一方配偶或孩子进行的经济上的提供或对财产权的调整。
5.If a husband and wife are separated and divorce proceedings are in progress , can they each claim deduction of loan interest paid on their respective dwelling separately
如夫妇二人已分居,并正在办理离婚手续,他们能否就各自的住宅分别申索扣除所缴付的贷款利息?
6.If a husband and wife are separated and divorce proceedings are in progress , can they each claim deduction of loan interest paid on their respective dwelling separately
如夫妇二人已分居,并正在办理离婚手续,他们能否就各自的住宅分别申索扣除所缴付的贷款利息?
7.If a husband and wife are separated and divorce proceedings are in progress , can they each claim deduction of loan interest paid on their respective dwelling separately
如夫妇二人已分居,并正在办理离婚手续,他们能否就各自的住宅分别申索扣除所缴付的贷款利息?
8.Article 25 . if one party alone desires a divorce , the organization concerned may carry out mediation or the party may appeal directly to a people ' s court to start divorce proceedings
第二十五条男女一方要求离婚的,可由有关部门进行调解或直接向人民法院提出离婚诉讼。
9.Article 32 when one party alone desires a divorce , the organizations concerned may carry out mediation , or the party may appeal directly to a people ' s court to start divorce proceedings
第三十二条男女一方要求离婚的,可由有关部门进行调解或直接向人民法院提出离婚诉讼。
10.When an employee fails to pay alimony to a former spouse as required by the court in divorce proceedings , the court may then order the employer to deduct part of the employee ' s income for alimony payments
当一名雇员在离婚诉讼中被法庭命令需向其前度配偶支付赡养费,而该雇员未能支付有关赡养费时,法庭可命令其雇主扣除该雇员的部分收入用作支付该赡养费。
Similar Words:
"divorce of lady x" English translation, "divorce of lady x the" English translation, "divorce oneself from" English translation, "divorce or separation" English translation, "divorce petition" English translation, "divorce racket" English translation, "divorce rate" English translation, "divorce registry" English translation, "divorce settlements" English translation, "divorce, le" English translation